mercredi 28 décembre 2011

finally!


Le soleil n'étant pas au rendez-vous, les photos sont très sombres mais j'espère qu'elles vous permettront 
de découvrir l'intérieur de la boutique sur laquelle je travaille.
J'espère qu'une fois finie, elle ressemblera à une boutique de fleurs très chic et très parisienne.
Je tenais à prendre des photos de la structure terminée car une fois remplie de meubles et de fleurs, on ne pourra plus voir tous les détails de celle ci.


Je travaille très lentement et surtout, je recommence souvent jusqu'à ce que le résultat corresponde à ce que j'avais imaginé . Et quand je n'y arrive pas, je mets tout de coté et j'attends des jours meilleurs.
Ici, les jours se sont transformés en années car cette boutique est restée deux ans en haut d'une étagère.


Et puis , un jour j'ai eu envie de m'y remettre. Je trouvais dommage de ne pas la terminer.
Je viens de finir la structure.
J'ai apporté beaucoup de modifications. J'ai changé les ouvertures et j'ai détruis le plafond de droite pour faire une verrière.





J'ai hélas cassé le lustre qui se trouvait sous la verrière. Il est en petits morceaux et il attend que je trouve une solution pour le réparer.


C'est sur cette photo, au dessus, où on a le meilleur rendu de la couleur. En visitant le château de Versailles , j'avais admiré une pièce entièrement recouverte de papier-peint vert sur les murs , avec des dorures et des marbres rose et mauve. Le papier Japonais que j'ai utilisé pour les murs est plus doux et plus clair que celui de la chambre verte admirée à Versailles. J'ai essayé de retrouver une teinte mauve pour le faux marbre au sol.
On retrouve la même tonalité bleu mauve dans les peintures au plafond.




En attendant l arrivée du soleil pour de meilleures photos, je profite de cette fin d année pour vous souhaitez plein de jolies choses pour la prochaine année 2012.

vendredi 14 octobre 2011

Ninette's bed


En ce moment, j ai envie de tout repeindre. Après la petite boite, voici le lit de la grand-mère souris.
Je l'ai acheté, il y a des années à une artiste miniaturiste Cilla Hallbert. http://www.minst.com/ Son travail très créatif correspond à l'univers de ma maison de souris.

For the moment, I want to paint myself the furnitures. After the small box,I decided to paint the grand mother's bed. I bought it many years ago to miniaturist artist, Cilla Halbert . http://www.minst.com/
Her work is so creative and I like it so much because her artistic universe is very similar to mine.


J'ai commencé par peindre un décor très naturel au pied du lit. J'ai eu plus de mal pour trouver l'idée des roses. Il fallait trouver un motif qui ne choque pas avec le papier peint de la chambre. Le résultat est un peu chargé mais il correspond bien à l esprit de la chambre de la grand-mère souris Ninette.

I've begun to paint a natural scenery at the base of the bed. It was more difficult to find the idea of the roses to paint the front of the bed , because I had to maintain an harmony with the wallpaper of the bedroom. The result of my work is a little bit excessive but I think it would be fine in the grand mother's bedroom



,

mercredi 12 octobre 2011

Relooking

Marie Laure m'a donné cette petite cave à liqueur . 

Après l'avoir poncée et débarrassée de son décor doré, je l'ai peinte. J'ai commencé par un fond noir et j'ai peins de chaque coté un  médaillon pour lui donner un petit look napoléon III. Cette petite cave à liqueur va pouvoir trouver sa place dans le grand salon de ma maison de souris.


Depuis des années, j achète beaucoup d'objets que je range dans des boites en attendant de les utiliser . Et ... des années après, ils y sont toujours. Ils sont bien rangés à l'abris de la poussière. Je me rends compte qu'ils ne me conviennent plus et qu'ils ne vont pas dans le style de ce que je fais. Je connais plein d'amies miniaturistes qui font la même chose. Quel dommage ! 
Je suis trés heureuse de pouvoir faire des échanges de temps en temps. Je suis contente de voir des poteries que j'ai achetées, il y a des années, sur un buffet de Marie Laure. Je n'aurais jamais pensé à acheter cette cave à liqueur. Maintenant qu'elle est transformée, qu'elle bonne idée ! Mes souris sont ravies. Là , je délire !
Merci, merci , Marie Laure !

Marie Laure gave me this small liqueur cellar. I painted it. I've begun with a black color and on each side I painted a medallion to give it a Napoleon's look.
I'll put this little box in the sitting room of my mice'house. I would have never bought a liqueur cellar by myself because I would never have the idea of it. Now that I modified and painted it I'm verry happy, and my mice too ( I'm joking )
So thank you so much Marie-Laure for that gift.

dimanche 2 octobre 2011

the design of the structure


Réaliser cette pièce a été un challenge pour moi. Je voulais travailler depuis longtemps sur le miroir et son reflet .
Building this scene was a real challenge for me. I wanted to work on the principle of a mirror and reflection for a long time.



Pour reproduire l'illusion d'un reflet dans un miroir, il faut construire deux pièces, l'une étant le reflet de l'autre. On l'aperçoit par l'ouverture qui remplace la glace du miroir .
If you want to reproduce the illusion of a mirror, you need to made two scenes absolutely similar in the opposite position. There is no sheet of glass: the illusion of the mirror is given by the hole with a frame in the wall.







Avec cette photo, on comprend mieux la structure des deux pièces. Une structure toujours réalisée avec des cartons. Le tronc de l'arbre est réalisé en plâtre puis sculpté.

With this picture, you have a better view of the design of the room. The structure is always made with cardboard. Tree's trunk is sculpted with plaster .


La structure est terminée. Je construis chaque scène de ma maison de souris séparément. Elles seront assemblées entre elles plus tard. Ici , je mets en scène des objets le temps d une photo.

Structure is finished. I build each scene of my mice'house separatly. They will be put together later .
I put down furnitures only to take the picture.





Plus tard, le cadre trop imposant sera changé pour un cadre plus fin et plus raffiné ; celui-ci  écrase trop la pièce. Le rideau, lui aussi, disparaîtra au profit d'étagères. La cheminée sera peinte en noir pour être plus présente et plus réaliste.

After, I will change the frame wich is too tall with a smaller one and shelves will replace the curtain.
The fireplace will be painted in black to be more realistic.



Et voici la version définitive. je suis contente du résultat. Il se sera passé plus d un an entre la fin de la construction de la structure et la finition de celle ci. Le temps de comprendre ce qui n'allait pas et de faire des changements. ET DE TROUVER DEUX PETITS FAUTEUILS MAGNIFIQUES ...

Here is the last version : I'm very happy of the result. Time between the beginning and the end of my work for this scene is about one year , because of many testing and changes. 
I  WAS WAITING TO FIND TWO MAGNIFICENT ARMCHAIRS...












mercredi 28 septembre 2011

the small blue room


la première pièce entièrement finie de ma maison de souris



 J ai eu beaucoup de mal à meubler cette pièce. Elle est de très petites dimensions. C'était difficile pour moi de mettre en place des meubles qui fonctionnent bien ensemble . Au début , il y avait seulement la commode bleu. Cette pièce est restée , trés longtemps, vide .

        
       

                            
                  

Et puis , un jour , mon amie Marie Laure est venue me voir avec deux petits fauteuils qu'elle avait achetés, il y a des années, à Michel Teilhet. Je lui avais demandé de me les prêter. Je voulais voir si c'était une bonne idée de transformer ma petite pièce en un salon pour le thé . Elle n'aurait pas dû les emmener, car une fois posés ,dans la pièce, il était évident qu'ils avaient trouvé leur place . Ils étaient chez eux , fait pour cette maison . On s'est donc retrouvé dans une situation très embarrassante  .
La maison de souris se trouve chez moi et les fauteuils sont à Marie Laure . Que faire ?
 Marie Laure a trouvé une solution ... Elle les laisse en dépôt , à vie , chez mes souris. Comment faire un cadeau , extraordinaire, sans en avoir l'air .




Je suis ravie d'avoir trouvé un endroit pour mettre mes faïences préférées. Les  oiseaux sont de Véronique Cornish , la soupière de Christine Voirin ainsi que la tasse à thé .

samedi 24 septembre 2011

THE first steps







I take some pictures of my work to verify that it's very close to the reality    




mercredi 21 septembre 2011

The beginning ,

Avant de me lancer dans la réalisation de ma maison de souris , j ai commencé
par des scènes plus petites .

voici la première ,





    
    c est une petite office , une petite pièce avec vue sur le jardin 


     
    des fleurs  dedans et des fleurs ... dehors , dans le jardin



    
    
   sur cette photo , on peut voir mes premiers essais de pâte FIMMO , mes premiers kits de fleurs réalisés,
  avec les kits de Pascale Garnier . c était il y a 15 ans . je les ai mis dans cette scène pour conserver un
   souvenir de mes premiers pas .